English version

Istituto I.S.U.

Progetto di ricerca, compartecipazione culturale e sperimentazione didattica di "INTERINTRA", Dipartimento per gli Studi Internazionali ed Interculturali
dell'Istituto Internazionale per lo Studio delle Scienze Umanistiche - ISU - della societā INFOGESTIONEŽ s.a.s. divisione cultura.


L'INTERVISTA "E MAIL"
INTERNATIONAL TRANSLATORS Inc.

Un'intervista "e mail" è una modalità attraverso la quale è possibile intervistare una persona, permettendo a chiunque di assistere all'evolversi del discorso e di inserirsi in tale contesto. E' un modo di concepire il trascorrere del tempo come un benefico veicolo per meglio "metabolizzare" l'incontro su questo strabiliante veicolo che chiamiamo "rete, web, internet". Per partecipare occorre soltanto compilare gli appositi campi al fondo della pagina.

Alberto Aguilar, cittadino statunitense di origine peruviana, vive negli Stati dal 1983. Ha frequentato la Madison University, approfondendo i propri studi nelle scienze politiche e nelle disclipine umanistiche. Nel 1995 fonda l'International Translators Inc., di cui è tutt'ora presidente.



Alberto Aguilar

EMC -" Innanzi tutto grazie per la disponibilità che ci ha riservato e per la fiducia riposta nel nostro istituto! Perché ha voluto creare una compagnia di traduzione ed interpretariato?"
Alberto Aguilar-"I decided to start a language agency in Wisconsin because at the time there was a big need for interpreters and no agency to meet that need. At the same time, I saw that the immigrant population had increased in the state and many people did not receive the services they needed because of a language barrier. My goal since the start was to provide qualified individuals to meet the interpreter needs in a caring and compassionate way."

EMC -" Ci rendiamo conto che, attraverso la sua esperienza, possa godere di un privilegiato osservatorio sul fenomeno della integrazione e della interazione linguistica. Quante "comunità linguistiche" esistono ora nello Stato del Wisconsin ed in quale percentuale sul totale degli abitanti?"
Alberto Aguilar-"It's hard to measure de quantity of lingustic communities in the Unites States. What I can say is that the Latin American community in the United States is 40 million and growing. Our entire country is comprised by immigrants that came to this country throughout our history. Currently there are people from all over the world that have moved to the United States and call this country their country and still keep their customs and language."

EMC -" Come interagisce, linguisticamente, chi entra a far parte della comunità degli Stati Uniti d'America? Cerca una integrazione profonda o vuole appartenere a comunità di simili isolate e chiuse? Cosa succede nel suo modo di esprimersi?

La risposta comparirà in questo spazio tra qualche giorno. A presto su EMC!

Per inviare un messaggio ad Alberto Aguilar occorre compilare gli spazi sottostanti e premere il pulsante di invio

   

Nome

Cognome

Nazione

Indirizzo "e mail"


Consenso al trattamento dei dati personali secondo quanto previsto
dall'informativa descritta nella sezione "
privacy".
(Le "e mail" che perverranno senza consenso - ovvero senza il pulsante sottostante attivato - saranno eliminate dal nostro sistema informatico e
non potranno essere considerate.
Le "e mail" , che perverranno senza la completa compilazione di tutti i campi sopra indicati, saranno eliminate e non considerate)


HO PRESO VISIONE DELL'INFORMATIVA
E PRESTO IL MIO CONSENSO

Messaggio per Alberto Aguilar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


INTERNATIONAL TRANSLATORS Inc.
Certified judicial interpreter
Licensed BTG Medical Interpreter Trainer
720 Bodart Street Green Bay,
WI 54301 - U.S.A.
Phone: (920) 430-7812
Fax: (920) 430-7814
www.internationaltrans.com
aaguilar@internationaltrans.com

 

 



II vostro percorso, all'interno di questo sito, è stato...
> indice - home > attività > International Translator Inc. - ospite > l'intervista "e mail"
Questa pagina è stata...
Progettata da: I.S.U. - Dipartimento per gli Studi Internazionali ed Interculturali "Interintra".
Realizzata da: I.S.U. - Dipartimento per lo Studio delle Comunicazioni "I.S.U. Media".
In collaborazione con: International Transators Inc. - Sig. Alberto Aguilar.
Posta in rete il: 31.08.2006
Aggiornata il: 24.10.2006 ore 18:00

E Meeting Culturae è un progetto di ricerca e sperimentazione
del
Dipartimento per gli Studi Internazionali ed Interculturali "Interintra"
dell'Istituto Internazionale per lo Studio delle Scienze Umanistiche - I.S.U. organizzato presso la società INFOGESTIONE® s.a.s. divisione cultura.
website: http://www.emeetingculturae.com

e mail: info@emeetingculturae.com

INFOGESTIONE® è un marchio depositato.
"E Meeting Culturae" ed "Interintra" sono marchi di proprietà della società INFOGESTIONE® s.a.s.

I marchi presenti nel portale sono riservati ai rispettivi proprietari.



Tutti i diritti riservati.